-
1 Nihil Obstat (Latin: no objections)
Abbreviation: NOУниверсальный русско-английский словарь > Nihil Obstat (Latin: no objections)
-
2 meet the Examiner's objections
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > meet the Examiner's objections
-
3 возражение возражени·е
1) objection; (ответ) retortвыдвинуть возражение — to make / to raise an objection
высказать возражение — to express / to voice an objection
действовать вопреки чьим-л. возражениям — to act in the face of smb.'s objections
иметь серьёзные возражения против чего-л. — to have / to take a strong objection to smth.
не принимать во внимание возражение — to disregard an objection, not to take an objection into account
принять возражение во внимание — to take an objection into account / consideration
поскольку нет / не поступило возражений... — there being no objection...
серьёзное возражение — grave / serious objection
без всяких возражений — without dissent / objection
2) юр. answer, objection, plea; (ответчика) bar; (ответчика в процессе) exceptionпредставлять (суду) возражение против иска — to put in a plea
снять возражение — to withdraw / to waive an objection
Russian-english dctionary of diplomacy > возражение возражени·е
-
4 выдвигать возражения
1) General subject: lodge objections, raise objections2) Mathematics: argue3) Law: set up a defence (plea)4) Advertising: pose objections5) Business: raise objection6) Makarov: raise objections toУниверсальный русско-английский словарь > выдвигать возражения
-
5 вызывать возражения
Makarov: offer objections, draw objectionsУниверсальный русско-английский словарь > вызывать возражения
-
6 испещрить экземпляр доклада своими возражениями
1) General subject: mark up a copy of a report with objectionsУниверсальный русско-английский словарь > испещрить экземпляр доклада своими возражениями
-
7 испещрять экземпляр доклада своими возражениями
Универсальный русско-английский словарь > испещрять экземпляр доклада своими возражениями
-
8 несмотря на сильные возражения
General subject: over strenuous objections (to do smth over smb's strenuous objections)Универсальный русско-английский словарь > несмотря на сильные возражения
-
9 несущественные возражения
1) General subject: trivial objections2) Diplomatic term: immaterial objectionsУниверсальный русско-английский словарь > несущественные возражения
-
10 снимать возражения
General subject: obviate objections, waive an objection, overcome objections (AD)Универсальный русско-английский словарь > снимать возражения
-
11 П-373
ОТМ ЕТАТЬ/ОТМ ЕСТЙ С ПОРОГА что coll VP subj: human to reject sth. without discussing it, without listening to all the available information and supporting argumentsX отмёл с порога Y-овы аргументы (возражения и т. п.) = X dismissed Y's arguments (objections etc) out of handX dismissed Y's arguments (objections etc) without hearing Y out.Не отметай с порога его аргументы, выслушай его. Don't dismiss his arguments out of hand, hear him out. -
12 отмести с порога
• ОТМЕТАТЬ/ОТМЕСТИ С ПОРОГА что coll[VP; subj: human]=====⇒ to reject sth. without discussing it, without listening to all the available information and supporting arguments:- X отмёл с порога Y-овы аргументы (возражения и т. п.) ≈ X dismissed Y's arguments (objections etc) out of hand;- X dismissed Y's arguments (objections etc) without hearing Y out.♦ Не отметай с порога его аргументы, выслушай его. Don't dismiss his arguments out of hand, hear him out.Большой русско-английский фразеологический словарь > отмести с порога
-
13 отметать с порога
• ОТМЕТАТЬ/ОТМЕСТИ С ПОРОГА что coll[VP; subj: human]=====⇒ to reject sth. without discussing it, without listening to all the available information and supporting arguments:- X отмёл с порога Y-овы аргументы (возражения и т. п.) ≈ X dismissed Y's arguments (objections etc) out of hand;- X dismissed Y's arguments (objections etc) without hearing Y out.♦ Не отметай с порога его аргументы, выслушай его. Don't dismiss his arguments out of hand, hear him out.Большой русско-английский фразеологический словарь > отметать с порога
-
14 никакой
мест. (при предлогах отрицание отделяется: ни от какого и т. п.; см. ни II 2)no (... whatever); ( без существительного) none (what ever); отрицание не в обоих случаях не переводится:никакой из них не хорош — none of them is good*
есть ли какое-нибудь сомнение? — Никакого! — is there any doubt? — None (whatever)!
не... никакого, никакой, никаких и т. д. — no... whatever, (без существит.; ср. выше) none whatever; или передаётся через отрицание при глаголе, + any... whatever (см. не I):
он не имел, или у него не было, никаких возражений — he had no, или had not any, objections whatever
не иметь никакого представления, понятия (о пр.) — have no idea (of)
нет никакого и т. д. — there is no sg., there are no pl.,... whatever:
никто не посылал никаких денег, не покупал никаких книг и т. п. — nobody sent any money, bought any books
никакой не разг. ( вовсе не) — not... at all:
♢
никаким образом (не) — by no means (ср. никак I)и никаких! — and that's all there is to it!, and that's that!
-
15 выдвигать возражения
to raise objections (to)Experts raise objections to the building of the nuclear power station.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > выдвигать возражения
-
16 никакой
мест.1) в отрицательных предложениях (при предл. отрицание отделяется: ни от како́го и т.п.) no; (без сущ.) none; отрицание не в обоих случаях не переводитсяникаки́е препя́тствия не могли́ останови́ть его́ — no obstacles could stop him
никаки́х возраже́ний! — no objections!
никако́й из них не хоро́ш — none of them is good
есть ли како́е-нибудь сомне́ние? - Никако́го! — is there any doubt? - None (whatever)!
он не име́л [у него́ не́ было] никаки́х возраже́ний — he had no [didn't have any] objections
не име́ть никако́го пра́ва — have (absolutely) no right
не име́ть никако́го представле́ния / поня́тия (о пр.) — have no idea (of)
нет никако́го сомне́ния — there is no doubt whatever
нет никаки́х следо́в — there are no traces whatever
никто́ не посыла́л никаки́х де́нег — nobody sent any money
2) разг. (+ сущ.; вовсе не) not (noun) at allон никако́й не до́ктор — he is not a doctor at all
никака́я она́ мне не жена́ — she is not my wife at all
кни́га получи́лась никака́я — the book has come out completely unremarkable / uninteresting
••никаки́м о́бразом (не) — by no means (ср. никак I)
и никаки́х! — and that's all there is to it!, and that's that!
(и) без никаки́х! разг. — and no arguments!, and no backtalk!
-
17 возражение
ср.objection; rejoinder; retort ( резкий ответ); answerвозражений нет — there is no opposition, no one is against
отклонять возражение — overrule an objection, sustain an objection
-
18 возражать возраж·ать
1) to object (to), to raise an objection (to), to retort (to), to protest (against); (докладчику) to reply (to), to disagree (with)возражать против плана — to oppose a plan / a scheme
возражать против какого-л. утверждения — to negative a statement
решительно возражать против чего-л. — to object most strongly to smth.
2) юр. (по существу) traverseRussian-english dctionary of diplomacy > возражать возраж·ать
-
19 поддерживание возражения
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > поддерживание возражения
-
20 возражение против
•The third objection to the impurity atmosphere hypothesis is that...
•The objection against the theories presented above...
* * *Возражение против-- The objections to very high stress levels for rolling contact fatigue testing are well known.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возражение против
См. также в других словарях:
Objections — est la revue éditée par l abbé Guillaume de Tanoüarn qui succède à Certitudes. Certitudes Certitudes est une revue mensuelle de réflexion catholique traditionaliste, émanant de la Fraternité Saint Pie X. Elle est animée par l abbé Guillaume de… … Wikipédia en Français
Objections to evolution — Part of a series on Evolutionary Biology … Wikipedia
objections — ob·jec·tion || É™b dÊ’ekʃn n. act of objecting; opposition; appeal; denial; protest … English contemporary dictionary
Trivial objections — (also referred to as hair splitting, nothing but objections, barrage of objections and banal objections) is an informal logical fallacy where irrelevant and sometimes frivolous objections are made to divert the attention away from the topic that… … Wikipedia
Repliques du bon sens aux attaques et objections modernes contre la Religion — Répliques du bon sens aux attaques et objections modernes contre la Religion Répliques du bon sens aux attaques et objections modernes contre la Religion est un livre dont l auteur, l ex capitaine Magniez est un catholique qui refuse la… … Wikipédia en Français
Répliques du bon sens aux attaques et objections modernes contre la religion — est un livre dont l auteur, l ex capitaine Magniez est un catholique qui refuse la séparation de l Eglise et de l Etat prévue par la loi de 1905. Il fut publié sous le nom de plume de Un Laïc de Bon Sens . Par cet ouvrage il répond à tous les… … Wikipédia en Français
Répliques du bon sens aux attaques et objections modernes contre la Religion — Auteur Alphonse Magniez Genre Essai Version originale Langue originale français Pays d origine … Wikipédia en Français
make objections — index remonstrate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
raise objections — index challenge, counter, demur, differ (disagree), disaffirm, disagree, dissent (withhold assent … Law dictionary
raise objections frivolously — index cavil Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
withdraw one's objections — index concede Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary